The Routledge Course in Japanese Translation: Additional Exercises

The Routledge Course in Japanese Translation provides model answers to most of the exercises. This practice is desirable for self-study, but it may cause inconvenience when the book is used as a course textbook. I, therefore, have created additional exercises without model answers. These exercises may serve also to those self-study learners who are eager to practice more. The exercise numbers correspond to those that appear in the book. (MS Word files)

Chapter 1 Introduction (Revised: April 18, 2015)

Chapter 2 Kind of Meaning I (Revised: April 18, 2015)

Chapter 3 Kind of Meaning II (Revised: February 22, 2018)

Chapter 4 Discourse Genre (Revised: March 14, 2018)

Chapter 5 Understanding the Source Text (Revised: March 24, 2018)

Chapter 6 Translation Techniques (Revised: April 18, 2015)

Chapter 7 Translation Studies (Revised: April 18, 2015)

Chapter 8 Translation Projects (Revised: October 3, 2017)