Books

Book Chapters

  • Introduction. In Yoko Hasegawa (ed.), The Cambridge Handbook of Japanese Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. Forthcoming.
  • Subjects and topics. In Yoko Hasegawa (ed.), The Cambridge Handbook of Japanese Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. Forthcoming.
  • Sansō moderu ni yoru hitorigoto no bunseki. In Yukio Hirose et al. (eds.), Sansō moderu de mietekuru gengo no kinō to shikumi. Tokyo: Kaitakusha. Forthcoming.
  • Translation: A theoretical perspective. In Masahiko Minami (ed.), Handbook of Japanese Applied Linguistics, 415-440. Berlin: De Gruyter Mouton. 2016.
  • On the universality of frames: Evidence from English-to-Japanese translation (with Russell Lee-Goldman and Charles J. Fillmore). In Martin Hilpert and Jan-Ola Östman (eds.), Constructions across Grammars, 35-66. Amsterdam: John Benjamins. 2016. [Reprinted from Constructions and Frames 6:2.]
  • Framenet as a resource for paraphrase research (with Russell Lee-Goldman, Albert Kong, and Kimi Akita). In Mirjam Fried and Kiki Nikiforidou (eds.), Advances in Frame Semantics, 109-132. Amsterdam: John Benjamins. 2013. [Reprinted from Constructions and Frames 3:1.]
  • On expressing measurement and comparison in Japanese and English (with Russell Lee-Goldman, Kyoko Hirose Ohara, Seiko Fujii, and Charles J. Fillmore). In Hans C. Boas (ed.), Contrastive Construction Grammars, 169-200. Amsterdam: John Benjamins. 2010.
  • Embedded soliloquy and affective stances in Japanese. In Satoko Suzuki (ed.), Emotive Communication in Japanese, 209-229. Amsterdam: John Benjamins. 2006.
  • Nihongo kara mita nihonjin: Nihonjin wa 'shuudanshugi-teki' ka [Japanese People through the Japanese Language: Are Japanese group-oriented?] (with Yukio Hirose). Report of the Special Research Project for the Typological Investigation of Languages and Cultures of the East and West, 153-174. Ibaraki, Japan: University of Tsukuba, 2000.
  • Tense-aspect controversy revisited: The -TA and -RU forms in Japanese. In Jef Verschueren (ed.), Pragmatics in 1998: Selected Papers from the 6th International Pragmatics Conference, 225-240. Antwerp: International Pragmatics Association. 1999.
  • Toward a description of TE-linkage in Japanese. In Masayoshi Shibatani and Sandra Thompson (eds.), Grammatical Constructions: Their Form and Meaning, 55-75. Oxford: Oxford University Press. 1996.

Journal Articles

Conference Proceedings

Conference Presentations

(other than those listed in the Conference Proceedings section above)

  • "FrameNet as an Assessment Tool for English-to-Japanese Translation. Paper presented as panel participant, “A Panel in Honor of Charles J. Fillmore (1929-2014).” The 14th International Pragmatics Conference, Antwerp, Belgium, July 26-31 2015.
  • Metaphor translation in a translation course. Paper presented as panel participant, “Translation Reconsidered in the Japanese Language Curriculum.” The Association for Asian Studies 2014 Annual Conference, Philadelphia, March 27-30, 2014.
  • The frames-and-constructions approach to paraphrase (with Russell Lee-Goldman, Kyoko Hirose Ohara, Michael Ellsworth, and Charles J. Fillmore). The 7th International Conference on Construction Grammar, Seoul, August 10-12, 2012.
  • Deictic and anaphoric uses of the Japanese demonstratives, ko-so-a. The 7th International Conference on Practical Linguistics of Japanese, San Francisco, March 5-6, 2011.
  • A study of paraphrasing in terms of FrameNet and frame semantics (with Russell Lee-Goldman, Albert Kong, Kyoko Hirose Ohara, Kimi Akita, Satoru Uchida, and Charles J. Fillmore). The 6th International Conference on Construction Grammar, Prague, Czech Republic, September 3-5, 2010.
  • Framing causal events in Japanese and English (with Russell Lee-Goldman and Charles J. Fillmore). Paper presented at Fillmore Fest 2009: Frames and Constructions, Berkeley, July 31-August 2, 2009.
  • Object-centered vs. event-centered encoding: A FrameNet account (with Russell Lee-Goldman and Charles J. Fillmore). Paper presented at the 11th International Pragmatics Conference, Melbourne, Australia, July 13-17, 2009.
  • Constructions for measurement and comparison in Japanese and English (with Kyoko Hirose, Seiko Fujii, Russell Lee-Goldman, and Charles J. Fillmore). Paper presented at the 5th International Conference on Construction Grammar, 2008.
  • Japanese honorifics revisited. Paper presented at the 10th International Pragmatics Conference, Göteborg, Sweden, July 8-13, 2007.
  • Designing supplementary grammar courses for Intermediate Japanese at UC Berkeley (with Wakae Kambara). Paper presented at the Foreign Language Association of Northern Carolifornia Fall Conference, Berkeley, November 11, 2006.
  • Frame integration, head switching, and translation: RISK in English and Japanese (with Kyoko Hirose, Russell Lee-Goldman, Charles Fillmore). Paper presented at the 4th International Conference on Construction Grammar, Tokyo, September 1-3, 2006.
  • Is a translation course possible without a theory? Paper presented at the 17th International Japanese/English Translation Conference, Kobe, June 17-18, 2006.
  • Japanese as a gendered language. Paper presented at the panel discussion, Grammar and Politics in the Language Classroom, Berkeley Language Center, UC Berkeley, 18 November 2005.
  • Exploration of soliloquy in Japanese. Paper presented at the 9th International Pragmatics Conference, Riva del Garda, Italy, 10-15 July 2005.
  • On the notion of focus domain in Role and Reference Grammar. Paper presented at the Conference on the Role and Reference Grammar, Summer LSA Institute, University of Illinois, Urbana-Champaign, Illinois, July 1999.
  • Historical change in Japanese pitch accent. Paper presented at the Symposium on Phonetics and Historical Linguistics, UC Berkeley, April 1996.
  • Multiple thematic relations and the use of metaphors in case marking: A Role and Reference Grammar analysis of nominative-ablative alteration in Japanese. Paper presented at the International Conference on Functional Approaches to Grammar, Summer LSA Institute, University of New Mexico, Albuquerque, New Mexico, July 1995.

Other

 

Ilboneolobuteo bon ilbonin

Japanese Linguistics

Translation

Soliloquy

ArrowBack to top

Nihonjin

EJ3

EJ2

ArrowBack to top

EJ1

ICPhS

Clause Linkage

ArrowBack to top

Constructions across Grammars

Advances in Frame Semantics

Construction Grammar

ArrowBack to top

Emotive Communication

Pragmatics

Grammatical Constructions

ArrowBack to top